同唐仁卿登谢公墩

驱车出广陌,言访谢公墩。 维时当朱明,霁景荡平原。 轻霞浮夕照,远树澹芳村。 习习薰风来,披襟涤嚣烦。 眷言同心侣,山水供清尊。 抗迹避城市,高咏狎兰荪。 缅怀东山俦,往事难具论。 逝者不可作,吊古空苔痕。 而我与之子,吏隐偕白门。 俯仰薄羁束,风雅霭孤骞。 努力崇明德,寤言矢无谖。 安知千载名,不与此山存。 长啸过古刹,幽意已忘言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱明:指夏季。
  • 霁景:晴朗的景色。
  • 薰风:和风,常指初夏时的东南风。
  • 嚣烦:喧嚣烦扰。
  • 抗迹:高洁的行为。
  • 狎兰荪:亲近兰花,比喻与高洁之士交往。
  • 东山俦:指东晋名士谢安,他曾在东山隐居。
  • 具论:详细讨论。
  • 白门:南京的别称。
  • 风雅:文雅,这里指文人的风度和才华。
  • 孤骞:孤独高飞,比喻超群脱俗。
  • 明德:美德。
  • 寤言:醒着说话,指清醒时的誓言。
  • 无谖:不欺骗,不变。
  • 幽意:深远的意境或情感。

翻译

驾车驶出宽阔的大道,目的是拜访谢公墩。正值夏季,晴朗的景色铺展在平原上。轻柔的晚霞浮现在夕阳下,远处的树木和芳香的村庄显得宁静淡雅。和风习习,带来了初夏的气息,我敞开衣襟,洗涤心中的喧嚣烦扰。深情地思念着与我志同道合的伴侣,山水间我们共饮清酒。我们以高洁的行为避开城市的喧嚣,与高雅之士亲近,共同吟咏。怀念东晋名士谢安,他的往事难以详细讨论。逝去的人无法复生,我们只能凭吊古迹上的苔痕。而我与你,作为官吏隐居在南京,对周围环境感到不满,我们的风雅和才华如孤独的飞鸟。我们努力培养美德,清醒时发誓不变。谁知道千载之后的名声,不会与这座山共存。长啸着经过古老的寺庙,深远的意境已经无法用言语表达。

赏析

这首作品描绘了作者与友人一同访问谢公墩的情景,通过对夏日平原、轻霞夕照、远树芳村的细腻描绘,展现了宁静而美丽的自然风光。诗中,作者表达了对高洁生活的向往和对古代名士的怀念,同时也流露出对现实生活的不满和对未来的期许。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对美好生活的追求和对高尚品德的崇尚。

王弘诲

明广东琼州定安人,字少传,号忠铭。嘉靖四十四年进士。选庶吉士,官至南京礼部尚书。初释褐,值海瑞廷杖下诏狱,力调护之。张居正当国,作《火树篇》、《春雪歌》以讽。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文