刘侍读见和山邸十篇重申此赠
神岳瑶池圃,仙宫玉树林。
乘时警天御,清暑涤宸襟。
梁驾陪玄赏,淄庭掩翠岑。
对岩龙岫出,分壑雁池深。
檐迥松萝映,窗高石镜临。
落泉奔涧响,惊吹助猿吟。
野气迷凉燠,山花杂古今。
英藩盛宾侣,胜景想招寻。
践径披兰叶,攀崖引桂阴。
穆生时泛醴,邹子或调琴。
雉翳分场合,鱼钩向浦沈。
朝游极斜景,夕宴待横参。
顾己惭铅锷,叨名齿玳簪。
暂依朱邸馆,还畅白云心。
丘壑信多美,烟霞得所钦。
寓言摅宿志,窃吹简知音。
奖价踰珍石,酬文重振金。
方从仁智所,携手濯清浔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 神岳:指仙山。
- 瑶池:神话中西王母的住所,位于昆仑山。
- 圃:园地。
- 宸襟:帝王的胸怀。
- 淄庭:淄水之滨的庭院。
- 岑:小而高的山。
- 龙岫:山洞。
- 雁池:大雁栖息的池塘。
- 萝:蔓生植物。
- 石镜:形容山石平滑如镜。
- 燠:热。
- 醴:甜酒。
- 铅锷:比喻平庸的才能。
- 玳簪:玳瑁制的发簪,比喻高贵的身份。
- 朱邸:红色的府邸,指贵族的住宅。
- 摅:抒发。
- 窃吹:自谦之词,意指自己吹奏乐器,比喻自己的才能。
- 振金:指金属撞击声,比喻文章的铿锵有力。
- 浔:水边。
翻译
在仙山瑶池的园地,玉树成林的仙宫中,乘着时机警戒天帝,清凉的暑气洗涤着帝王的胸怀。梁驾陪伴着玄妙的赏识,淄水之滨的庭院掩映着翠绿的小山。面对着山岩,龙形的山洞显现,分隔的壑谷中,雁池深邃。屋檐下松萝映照,窗前高悬的石镜临近。落下的泉水奔腾涧中,惊起的吹拂助长了猿猴的吟唱。野外的气息迷失了凉热,山花交错着古今。英勇的藩王盛情款待宾客,美景吸引着人们寻访。踏着小径披着兰叶,攀登山崖引着桂树的阴影。穆生时常泛起甜酒,邹子或许在调琴。雉鸟的翳影分布在合适的场合,鱼钩向着浦边沉下。早晨游玩直到斜阳,晚宴等待着横卧的参星。顾及自己平庸的才能,愧对高贵的身份。暂时依附在红色的府邸,内心却畅想着白云的自由。丘陵山谷确实多美,烟霞令人钦佩。寓言抒发着往日的志向,自谦地吹奏着乐器,简朴地知音。奖赏的价值超过了珍贵的石头,酬答的文章重振了金属的声音。正随着仁智的选择,携手洗涤在清澈的水边。
赏析
这首作品描绘了一幅仙境般的山水画卷,通过丰富的意象和细腻的描绘,展现了作者对于自然美景的向往和对高贵生活的自谦。诗中“神岳瑶池圃,仙宫玉树林”等句,以神话中的仙境为背景,营造出一种超凡脱俗的氛围。后文通过对自然景色的细致刻画,如“檐迥松萝映,窗高石镜临”等,进一步以景抒情,表达了对自然的热爱和对自由生活的渴望。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者高超的艺术表现力。