晓望

· 杜牧
独起望山色,水鸡鸣蓼洲。 房星随月晓,楚木向云秋。 曲渚疑江尽,平沙似浪浮。 秦原在何处,泽国碧悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水鸡:一种水鸟,常在水中鸣叫。
  • 蓼洲:长满蓼草的沙洲。蓼(liǎo)是一种水生植物。
  • 房星:指天上的星星,这里特指北斗七星中的第二星,又称天璇。
  • 楚木:楚地的树木。
  • 曲渚:弯曲的水边小洲。
  • 泽国:多水的地方,这里指江南水乡。

翻译

独自起身,远望山色,水鸡在蓼草丛生的沙洲上鸣叫。 夜空中的星星随着月亮的升起而闪烁,楚地的树木在秋云下显得格外苍凉。 弯曲的水边小洲仿佛是江水的尽头,平坦的沙滩像波浪一样漂浮。 秦地的原野在哪里?江南水乡的碧波悠悠,无边无际。

赏析

这首作品描绘了清晨独自望山的景象,通过水鸡的鸣叫、星月的交辉、楚木的苍凉、曲渚与平沙的景致,以及对秦原与泽国的对比,表达了诗人对自然景色的细腻感受和对远方故乡的思念。诗中运用了对比和象征的手法,如“房星随月晓”暗示时间的流逝,“楚木向云秋”则传达了季节的变迁和景物的萧瑟。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜牧对自然和人文的深刻洞察。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文