· 李峤
妙舞随裙动,行歌入扇清。 莲花依帐发,秋月鉴帷明。 云薄衣初捲,蝉飞翼转轻。 若珍三代服,同擅绮纨名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行歌:边走边唱。
  • :照。
  • :帐幕。
  • (juǎn):卷起。
  • :拥有。
  • 绮纨:华丽的丝织品,这里指华美的服饰。

翻译

美妙的舞蹈随着裙摆飘动,边走边唱,歌声清脆如扇风。 莲花般的装饰依附在帐幕上,秋月照耀下的帐幕明亮如镜。 云彩般的薄衣刚刚卷起,蝉翼般轻盈的飞翔。 若是珍视三代的服饰,同样拥有华丽的名声。

赏析

这首作品描绘了一幅宫廷或贵族宴会上的华丽场景,通过细腻的意象展现了服饰的华美和舞蹈的轻盈。诗中“妙舞随裙动,行歌入扇清”生动地描绘了舞者的动态美,而“莲花依帐发,秋月鉴帷明”则通过对比莲花与秋月,增强了场景的静谧与明亮。后两句“云薄衣初捲,蝉飞翼转轻”巧妙地运用比喻,形容衣物的轻盈和舞者的飘逸。整首诗语言优美,意境深远,展现了唐代宫廷文化的繁荣与精致。

李峤

李峤

唐赵州赞皇人,字巨山。年二十,擢进士第,举制策甲科。累迁给事中。武则天时,来俊臣兴狄仁杰狱,峤复验,辩其无罪,忤旨,出为润州司马。旋入为凤阁舍人,文册大号令,多委其主之。圣历初,与姚崇偕迁同凤阁鸾台平章事,俄转鸾台侍郎,依旧平章事,监修国史。中宗神龙初,贬通州刺史,数月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被贬,寻以年老致仕。玄宗时贬庐州别驾卒,年七十。工诗文,与苏味道齐名,并称苏李,又与苏味道、崔融、杜审言号文章四友。有集。 ► 199篇诗文

李峤的其他作品