所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翠微:指青山。
- 眉毫:眉毛。这里指僧人的眉毛,常用来形容僧人的形象。
- 盈尺:满一尺,形容眉毛长。
- 岩木:山中的树木。
- 几围:几圈,形容树木粗大。
- 忘机:佛教用语,指忘却世俗的机巧之心,达到超脱的境界。
翻译
海浪的痕迹还留在旧时的征衣上,我常常回忆起初次的旅程,夜宿在青山之中。 竹林中的桥声告诉我有马儿经过,塔中的灯光透出,我看见鸿雁飞翔。 自从分别后,僧人的眉毛应该已经长满了一尺,山中的树木也定然长得很粗壮。 将来有一天,我愿意跟随师傅,为他准备一张床榻,学习煎茶扫地,忘却尘世的机巧。
赏析
这首诗表达了诗人对过去旅程的怀念以及对僧人生活的向往。诗中通过“海涛痕满旧征衣”和“长忆初程宿翠微”描绘了诗人对过往经历的深情回忆,而“竹里桥鸣知马过,塔中灯露见鸿飞”则巧妙地以自然景象映衬出内心的宁静与超脱。最后两句“他日愿师容一榻,煎茶埽地学忘机”直接表达了诗人希望追随僧人,学习忘却尘世纷扰,达到心灵净化的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对简朴生活的向往和对精神境界的追求。