题南溪萧氏山水小景

西昌有士生名宗,孤高格调冰雪容。性惟爱山复爱画,画里坐对青芙蓉。 乍观尺素杳难辨,野色川气相溟濛。初疑为巫峡,列此十二峰,雨馀轻黛增鲜浓。 阳台神女彷佛精灵通,楚襄之梦恍惚当谁穷。沐猿涧鹿悄无迹,千岩万壑烟霏笼。 又疑是匡庐五老排层穹,乃在彭蠡之北、盆江之东。 凉影倒浸波溶溶,飞英乱舞垂萝风。吾家翰苑老供奉,揽秀绝顶巢云松。 锦袍骑鲸乘月径返蓬莱宫,开元诸子莫追逐。吐句尽如仙语真,孤雄仍闻夙昔读。 书处氤氲竟日丹,霞封胡君特来索。我赋笑迎起抑揩,昏瞳便令挂壁着。 意看其间景象既弗类,运思落笔俱凡庸。僧繇久逝范宽没,海岳亦往庵居空。 南溪别有奇绝地,春深绿与耶溪同。杰构隐映苍桧中,二三好客劳过从,酒醅旋压黄粱舂。 幽非桃花源,邃异子午谷,土美俗朴堪耕农。罕曾袖刺谒时贵,屡尝含哺歌年丰。 我欲携焦桐,飘然谢尘踪。汲泉采蕨疗饥渴,净扫白石弹秋鸿。 如何病兀絷双足,谩令清兴蟠心胸。挥毫写罢付君去,殷勤寄示兰陵翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尺素(chǐ sù):指画作中的简洁素雅之风格。
  • 巫峡(wū xiá):传说中的一个神秘峡谷。
  • 轻黛(qīng dài):淡蓝色的云雾。
  • 匡庐(kuāng lú):传说中五位仙人的居所。
  • 彭蠡(péng lǐ):古代地名,今江苏苏州。
  • 盆江(pén jiāng):古代地名,今四川盆地的一部分。
  • 翰苑(hàn yuàn):指文学作品的集成之处。
  • 揽秀(lǎn xiù):欣赏美景。
  • 骑鲸(qí jīng):传说中的一种神奇交通工具。
  • 蓬莱宫(péng lái gōng):神话中的仙境。
  • 开元诸子(kāi yuán zhū zǐ):指唐代开元年间的文学家。
  • 氤氲(yīn yūn):形容烟雾缭绕。
  • 胡君(hú jūn):指胡适,著名文学家。
  • 僧繇(sēng yáo):东晋时期的书法家。
  • 范宽(fàn kuān):北宋时期的画家。
  • 南溪(nán xī):地名,指南方的小溪。
  • 耶溪(yē xī):地名,指一条小溪。
  • (guì):指柏树。
  • 子午谷(zǐ wǔ gǔ):传说中的一个神秘地方。
  • 焦桐(jiāo tóng):传说中的一种神奇植物。
  • (wù):形容高大挺拔。
  • (zhí):束缚。

翻译

南溪萧氏山水小景

西昌有一位名叫宗的士子,他高雅的气质如冰雪一般清冷。他热爱山水,也热爱绘画,在画中坐对着青芙蓉。初看这幅画,简洁素雅的风格难以辨别,野色和川气相互交融。起初我以为这是巫峡,排列着十二座峰峦,雨后轻薄的云雾增添了一份清新浓郁的美感。在画中的阳台上,神女仿佛是灵通的精灵,仿佛是楚襄之梦中的幻影。沐浴在猿声和鹿鸣中,却看不到它们的踪迹,千山万壑被烟雾笼罩。又似乎是匡庐五老排列在层层穹顶之上,但实际上在彭蠡之北、盆江之东。

凉影倒映在波光中,飞花在垂萝风中翩翩起舞。我家的文学作品老供奉在那里,揽着秀丽的山巅和云松。锦袍骑着鲸鱼,乘着月光回到蓬莱宫,那里的开元诸子们不要追随。他的诗句如同仙语一般真实,孤雄仍然能够听到他早年的读书声。

书写的地方笼罩着红色的氤氲,霞光封印着胡君特意前来索取。我写完这幅画,笑着迎接他的到来,昏暗的眼睛却让他挂在墙上。

意境看似奇异,但思绪和笔墨却平凡。僧繇和范宽早已逝去,海岳也去了庵居空。

南溪有着独特绝美的地方,春天深了,绿色与耶溪相似。在苍桧的掩映中,有几位好客不辞劳苦而来,酒香在压着黄粱的时候飘散。

这里并非桃花源,也不同于子午谷,这里的土地美丽,乡俗朴实适合农耕。很少有人袖刺谒时贵,但常常品尝着丰收年景。

我想带着焦桐,飘然离开,不再留下痕迹。汲取泉水,采摘蕨类植物解渴,清扫白石,弹走秋天的鸿雁。

为何病态地束缚双足,却让清兴在心中盘旋。挥毫写完,交给你,殷勤地寄给兰陵翁。

赏析

这首诗描绘了一幅山水画的景象,通过对自然景色的描绘,展现了诗人对山水的热爱和对艺术的追求。诗中运用了丰富的比喻和意象,将山水画中的景致生动地展现在读者面前,给人以清新、深邃的感受。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对艺术的追求和对自然的敬畏之情,展现了诗人对山水画的独特理解和感悟。整首诗意境深远,富有诗意,展现了诗人对自然的独特感悟和对艺术的热爱。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文