杨柳枝

细叶如眉绿未匀,修眉浑似带愁颦。输他桃杏东风里,不管南游北去人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杨柳:一种柳树的品种。
  • :树枝。
  • 修眉:整理眉毛。
  • 愁颦:愁容。
  • :输在。
  • 桃杏:桃树和杏树。
  • 东风:春风。
  • 南游:南方旅行。
  • 北去:北方去。

翻译

杨柳的树枝上,细小的叶子像眉毛一样嫩绿未全,整齐的树枝仿佛带着忧愁的表情。在春风中,桃树和杏树都输给了它,不管是南方旅行还是北方离去的人。

赏析

这首诗描绘了杨柳在春风中的景象,通过对杨柳树枝和叶子的描写,展现了一种细腻而优美的意境。诗人通过对杨柳的描写,表达了对自然的赞美之情,同时也暗示了人生中的一些哲理,如顺应自然、超越困境等。整体氛围清新淡雅,给人以愉悦和思考的空间。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文