九日与诸年友游栖霞

为怜山色好,向晚更提壶。 选胜还初地,登高属旧都。 秋迟留菊蕊,家远忆茱萸。 共借空门宿,藤萝月影孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 栖霞:古代地名,位于今江苏南京
  • (shèng):山峰
  • 茱萸(zhūyú):一种植物,果实红色,有香味
  • 空门:佛寺

翻译

九月的时候和几位老朋友一起游览栖霞山,欣赏着美丽的山色,到了傍晚又一起举起酒壶。选择了一个优美的地方,开始攀登高峰,这里曾经属于古老的都城。秋天慢慢来临,留下了菊花的花蕾,我却想起了遥远的家乡和茱萸果实的味道。我们一起借佛寺的空房过夜,藤萝在月光下投下孤独的影子。

赏析

这首诗描绘了诗人和朋友们在九月一起游览栖霞山的情景,通过描写山色、晚霞、菊花、茱萸等元素,展现了秋天的宁静和美丽。诗中运用了古代诗人常用的意象和意境,表达了对自然的热爱和对友谊的珍视。整体氛围清新淡雅,意境优美。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文