题求志山房卷

久忘轩盖身将老,高卧云林事总抛。 酒熟只知留客醉,家贫惟喜借书抄。 云迷高树猿窥果,叶坠空林鹤缉巢。 试问白驹空谷里,几人黄发在衡茅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

轩盖(xuān gài):指高大华丽的房屋。 云林(yún lín):指高山密林。 抄(chāo):抄写。 猿(yuán):猴子。 缉(jī):寻找。

翻译

久违了居住在高大华丽房屋里的身体渐渐变老,高高躺在云雾缭绕的山林中的事情都已经抛之脑后。 酒越发醇厚,只知道留客人喝得醉醺醺;家境虽然贫困,却唯独喜欢借书来抄写。 云雾迷漫,高树上的猴子窥视着果实,树叶飘落在空旷的林间,白鹤在寻找巢穴。 试问那白色的马儿在空谷里奔跑,黄发的人们又有几位在茅草屋中生活。

赏析

这首诗描绘了诗人隐居山林的生活状态。诗人忘却了居住在华丽房屋中的岁月,选择高躺在云雾缭绕的山林中,过着清静自在的生活。他喜欢留客人喝酒,喜欢借书抄写,对于山林中的自然景色也有着深刻的感悟。最后两句则表达了对于自己隐居生活的思考,问及空谷中的白马和黄发的人们,暗示了诗人对于人世间的疑问和思考。整首诗意境深远,富有哲理。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文