(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 步屧(xiè):穿着木屐行走。
- 石阑:石制的栏杆。
- 冰涧:结冰的小溪。
- 兰棹:用兰木制成的船桨,这里指小船。
- 玉箫:玉制的箫,这里指美妙的箫声。
- 题柱者:指在桥柱上题诗的人。
- 担头:扁担的两端。
翻译
清溪边有客人偶然相邀,我穿着木屐微吟,漫步过画桥。 花儿覆盖在石栏上,晴天里的雪片轻轻坠落,香气在结冰的小溪上飘散,冻结的云彩仿佛在飘动。 水边的人停下了兰木船桨,树下有仙人迎接,吹奏着玉箫。 不见当年在桥柱上题诗的人,我却在扁担的两端折得梅花,唱着归樵的歌谣。
赏析
这首作品描绘了一幅清幽的溪桥梅景,通过细腻的笔触展现了冬日里的一抹生机。诗中“花覆石阑晴雪坠,香浮冰涧冻云飘”一句,巧妙地将梅花的香气与冬日的雪景、冰涧相结合,营造出一种静谧而又不失生动的氛围。后两句则通过对比,表达了对过往岁月的怀念与对现实生活的感慨,情感真挚,意境深远。