后凯歌词九首战卢胊

神策霆声振九区,纵兵雷合战卢胊。 竞将蔽野冲云陈,只片时閒埽地无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 神策:指精锐的军队或军事策略。
  • 霆声:雷声,比喻声势浩大。
  • 九区:九州,泛指全中国。
  • 雷合:如雷电般迅速集合。
  • 战卢胊:地名,具体位置不详,可能是指某次战役的地点。
  • 蔽野:遮蔽原野,形容军队众多。
  • 冲云陈:冲向云霄的阵势,形容军队气势磅礴。
  • 片时:片刻,很短的时间。
  • :同“闲”,空闲。
  • 埽地无:扫荡一空,形容战斗迅速结束,敌人被彻底消灭。

翻译

神策军的声威如雷霆般震撼九州,纵兵如雷电般迅速集合,战斗在卢胊展开。 军队如遮天蔽日的云阵,只用了片刻时间,就将敌人扫荡一空。

赏析

这首作品描绘了一场迅速而激烈的战斗场面。通过“神策霆声振九区”和“纵兵雷合战卢胊”的对比,展现了神策军的强大声势和迅速集结的能力。后两句“竞将蔽野冲云陈,只片时閒埽地无”则生动地描绘了战斗的激烈和迅速结束的情景,体现了神策军的压倒性优势和战斗效率。整首诗语言简练,意境宏大,充分展现了元代诗人耶律铸的军事才华和诗歌艺术。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文