次韵张蔡国公淡庵青山寺诗

· 虞集
相国观山负夙期,圣恩祇许暂相违。 身随云影留三宿,心了泉声绝百非。 开士谈空依宝树,野人耕雨荐山薇。 双龙深护安禅处,绕坐诸天近紫微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夙期:早有的约定。
  • :只,仅仅。
  • 开士:指高僧。
  • :佛教中的“空”指万物皆空,无实体。
  • 宝树:指佛教中的圣树,象征佛法。
  • 野人:指山野之人,即普通百姓。
  • 山薇:山中的野菜。
  • 双龙:此处可能指寺庙中的雕刻或绘画中的龙,也可能是比喻守护寺庙的神圣力量。
  • 安禅:指禅定,佛教修行的一种方式。
  • 诸天:佛教中的天界众神。
  • 紫微:星名,也指天帝的居所,象征高贵和神圣。

翻译

相国对山的向往早有约定,但圣恩只允许暂时离开。 身随云影停留三宿,心已明了泉声,断绝了百般烦恼。 高僧在宝树下谈论空无,山野之人耕雨后献上山中的野菜。 双龙深护着禅修之地,环绕坐着的诸天神祇接近紫微星。

赏析

这首诗描绘了相国在青山寺的短暂停留,表达了他对自然与禅修生活的向往。诗中通过“云影”、“泉声”等自然元素,以及“开士谈空”、“野人耕雨”等场景,展现了禅意深远、心境宁静的画面。结尾的“双龙深护”和“诸天近紫微”则增添了神秘与庄严的氛围,体现了诗人对禅修境界的崇高追求。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文