盐车重

盐车重,盐车重,官骥牵不动。官铊私秤秤不平,秤秤束缚添畸令。 盐车重,重奈何,畸令带多私转多。大商鬻不尽,私醝夹公引。 乌乎江南转运涩如胶,漕吏议法方呶呶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盐车重:指运盐的车辆沉重。
  • 官骥:官方的马匹,这里指官方的运输工具。
  • 官铊私秤:官方的秤和私人的秤,这里指官方和私人对盐的计量标准不一。
  • 秤秤束缚:每次称量都受到限制。
  • 畸令:不公正的命令或规定。
  • 带多私转多:指不公正的规定越多,私人从中获利的机会也越多。
  • 大商鬻不尽:大商人卖不完的盐。
  • 私醝夹公引:私人的盐和官方的盐混在一起卖。
  • 乌乎:感叹词,相当于“哎呀”。
  • 江南转运涩如胶:江南地区的转运工作像胶一样粘滞不顺畅。
  • 漕吏议法方呶呶:管理漕运的官员们在讨论法律时争吵不休。

翻译

运盐的车辆沉重,官方的马匹也拉不动。官方的秤和私人的秤计量标准不一,每次称量都受到限制,增加了不公正的规定。

运盐的车辆沉重,重得怎么办呢?不公正的规定越多,私人从中获利的机会也越多。大商人卖不完的盐,私人的盐和官方的盐混在一起卖。

哎呀,江南地区的转运工作像胶一样粘滞不顺畅,管理漕运的官员们在讨论法律时争吵不休。

赏析

这首诗通过描述盐车沉重、官方与私人计量标准不一、转运困难等问题,揭示了当时盐政管理的混乱和不公。诗中运用了对比和夸张的手法,如“盐车重”与“官骥牵不动”,“转运涩如胶”等,形象生动地表达了作者对当时盐政管理现状的不满和批评。同时,诗中的“乌乎”等感叹词也表达了作者的无奈和愤慨。整首诗语言简练,意境深远,反映了元代社会的一些现实问题。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文