存与篇

东家万金产,西家百屋钱。 锢以铁门限,自比长城坚。 须臾一转首,后人不能传。 却观存与者,非帑非联阡。 巍然一高阁,阅世而弗迁。 问君何能尔,但指方寸田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (gù):固定,封闭。
  • 铁门限:比喻坚固的界限或限制。
  • 长城坚:比喻非常坚固。
  • 须臾 (xū yú):片刻,一会儿。
  • (tǎng):国库中的钱财。
  • 联阡 (lián qiān):连绵不断的田地。
  • 方寸田:比喻内心或思想。

翻译

东家的财产价值万金,西家的财富堆积如山。 他们用铁门限制,自认为比长城还要坚固。 但转眼之间,这些财富后人无法继承。 再看看那些真正存留的,不是国库的钱财,也不是连绵的田地。 巍然耸立的一座高阁,经历世代变迁而屹立不倒。 问你如何能做到这样,你只指着自己的心田。

赏析

这首诗通过对比东家和西家的财富与真正能够存留的事物,揭示了物质财富的短暂和精神财富的长久。诗中“铁门限”和“长城坚”形象地描绘了人们对财富的固守,而“须臾一转首,后人不能传”则深刻指出了物质财富的脆弱和不可传承性。最后,诗人通过“方寸田”这一意象,强调了内心的坚守和精神财富的重要性,表达了对于真正价值所在的深刻认识。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文