奉呈乙十一叔父

· 黄玠
肮脏复肮脏,零露沾草莽。 亲癠当此时,愤惋恒独想。 孤丧寄旅榇,未知所归往。 匪人神曷依,闇室有灵响。 诸从与父同,重我心郁怏。 五茸阻长谷,寒水白漭漭。 疾忧迫衰暮,贫辛似畴曩。 夫岂无他人,相依在宗党。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 肮脏(āng zāng):这里指处境艰难,心情郁闷。
  • 零露:指露水。
  • 草莽:草丛。
  • 亲癠(jí):指亲人。
  • 愤惋:愤怒和惋惜。
  • 孤丧:孤独地失去亲人。
  • 旅榇(chèn):指旅途中暂放的棺材。
  • 匪人:不是亲人。
  • 神曷依:神灵依附何处。
  • 闇室:昏暗的房间。
  • 灵响:神秘的声音。
  • 诸从:指其他亲戚。
  • 郁怏(yàng):忧郁不乐。
  • 五茸:地名,指五茸山。
  • 长谷:深长的山谷。
  • 漭漭(mǎng mǎng):形容水势浩大。
  • 疾忧:疾病和忧愁。
  • 衰暮:衰老的晚年。
  • 贫辛:贫穷和辛苦。
  • 畴曩(chóu nǎng):往昔,过去。
  • 宗党:宗族和同党。

翻译

处境艰难又心情郁闷,露水沾湿了草丛。亲人啊,在这个时候,我独自愤怒和惋惜。孤独地失去了亲人,旅途中暂放的棺材,不知将归往何处。不是亲人,神灵又依附何处呢?昏暗的房间里有神秘的声音。其他亲戚与我父亲一样,我心中忧郁不乐。五茸山阻隔了深长的山谷,寒冷的水面浩大无边。疾病和忧愁压迫着我衰老的晚年,贫穷和辛苦似乎和过去一样。难道没有其他人吗?我依靠的是宗族和同党。

赏析

这首诗表达了作者在困境中的孤独、忧郁和对亲人的思念。诗中,“肮脏复肮脏”开篇即展现了作者内心的苦闷,而“亲癠当此时,愤惋恒独想”则进一步抒发了对亲人的深切怀念和无法释怀的情感。诗的后半部分通过对自然景象的描绘,如“五茸阻长谷,寒水白漭漭”,增强了诗的意境,同时也反映了作者内心的孤独和无助。整首诗情感真挚,语言简练,表达了作者在艰难时期对亲情的渴望和对生活的无奈。

黄玠

元庆元定海人,字伯成,号弁山小隐。黄震曾孙。幼励志操,不随世俗,躬行力践,以圣贤自期。隐居教授,孝养双亲。晚年乐吴兴山水,卜居弁山。卒年八十。有《弁山集》、《知非稿》等。 ► 379篇诗文