赠相士王云?
君不见秦时照胆镜,光辉团团似明月。明月自缺还自圆,此镜一失三千年。
我疑神物犹在此,飞入云?眉睫里。镜不解语君能言,天机到处妙不传。
富贵功名顾盻间,可使见者挥金泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 照胆镜:古代传说中能照见人五脏六腑的镜子,比喻能洞察事物本质的能力。
- 光辉团团:形容光芒四射,明亮照人。
- 明月自缺还自圆:比喻月亮自然地从缺到圆,循环往复,暗喻事物的自然变化。
- 神物:神奇的物品,这里指照胆镜。
- 云?:人名,即王云?,相士。
- 眉睫:眉毛和睫毛,比喻极近的距离或眼前。
- 天机:天意,天命,也指深奥的道理。
- 顾盻间:转眼之间,形容时间极短。
- 挥金泉:形容慷慨大方,挥霍无度。
翻译
你难道没听说过秦朝的照胆镜吗?它像明月一样光辉四射,团团照耀。月亮自然地从缺到圆,而这面镜子一旦失去,已有三千年。 我怀疑这神奇的镜子依然存在,它飞入了云?的眉眼之间。镜子不会说话,但你能言,天机妙理尽在其中,却难以言传。 在转瞬之间,你就能洞察富贵功名,使见到你的人慷慨解囊,挥金如泉。
赏析
这首作品通过古代传说中的照胆镜来比喻相士王云?的非凡能力。诗中,“照胆镜”象征着洞察一切的智慧,而“明月自缺还自圆”则暗示了时间的流转和事物的自然变化。诗人表达了对王云?相术的极高评价,认为他如同拥有照胆镜一般,能洞察人心,预见未来。整首诗语言凝练,意境深远,通过对古代神物的描绘,展现了相士的神秘与超凡。