西郊醉归似陈汉卿
人间此客不可孤,况此翕忽岁欲徂。
吴姬双歌送美酒,半醉不醉娇相扶。
踏歌携手寻归路,行云忽送巫山雨。
却上溪边舴艋舟,舞衣湿透黄金缕。
短棹轻桡不相及,依约中流闻笑语。
归来庭院已黄昏,流水落花深闭门。
最思一事尤可怪,笠子忘却溪南村。
梦回酒醒不复记,清晓野夫来叩阍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翕忽(xī hū):迅速,形容时间过得快。
- 徂(cú):过去,流逝。
- 吴姬:指吴地的女子,这里特指歌女。
- 舴艋舟(zé měng zhōu):小船。
- 轻桡(qīng ráo):轻快的划桨声。
- 叩阍(kòu hūn):敲门。
翻译
人生中这样的时刻不可辜负,更何况这转瞬即逝的一年即将结束。 吴地的歌女双双唱着歌,送来美酒,她们半醉半醒,娇媚地相互扶持。 我们踏着歌,手牵手寻找回家的路,天上的云忽然送来了巫山的雨。 然后我们上了溪边的小船,舞衣被雨水湿透,金色的衣带闪闪发光。 轻快的划桨声追不上我们,隐约在河中央还能听到笑声和谈话。 回到家中已是黄昏,庭院里流水潺潺,落花满地,门深深地关闭。 最让我思索的是一件奇怪的事,我竟然忘了溪南村的笠子。 酒醒梦回后,这些记忆不再清晰,清晨,一个野夫来敲我的门。
赏析
这首诗描绘了诗人黄玠在西郊醉归的情景,通过细腻的笔触展现了岁末的闲适与醉意。诗中“吴姬双歌送美酒”与“半醉不醉娇相扶”生动地描绘了吴地歌女的娇媚与酒后的微醺状态,增添了诗意的浪漫与悠闲。后半部分通过“踏歌携手寻归路”、“却上溪边舴艋舟”等句,展现了归途中的自然景色与心情变化,最后以“梦回酒醒不复记”作结,表达了醉后记忆的模糊与生活的无常,整首诗情感丰富,意境深远。