辛亥中秋夕作

去年月比今年好,娇女如花在襁褓。 手持一物笑当门,柚子灯红如玛瑙。 前年月比去年明,内子新归自镐京。 画舸朝维杨柳岸,香车暮入凤凰城。 盘中果爱甘蕉美,槛外花怜抹丽清。 稚子争围秦弄玉,慈姑似见计飞琼。 今年月色如冰冻,独坐帘前抱哀痛。 吴宫紫玉遂成烟,巫岫朝云元是梦。 幽魂不返月支香,仙蜕已藏毛女洞。 泪落黄泉知不知,黄泉少见月明时。 难将一片天边月,长照黄泉冰雪姿。 黄泉母子应相见,见此月明泪如霰。 人间月似白玉盘,地下月如白团扇。 团扇光辉乍有无,愁君失路一身孤。 夜深环佩归宜数,莫向黄泉空望夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

辛亥(xīn hài):指辛亥年,即1911年;襁褓(qiǎo bǎo):婴儿包裹的布;柚子(yòu zi):一种水果;玛瑙(mǎ nǎo):一种宝石;镐京(hào jīng):指长安,古都;画舸(huà gé):装饰华丽的船只;凤凰城:传说中凤凰栖息的地方;甘蕉(gān jiāo):香蕉;抹丽清(mò lì qīng):指清晨的露水;秦弄玉:指秦始皇时期的宫廷游戏;计飞琼:传说中的仙女名;黄泉(huáng quán):阴间,冥界;毛女洞:神话中的洞穴,传说中的仙境;黄泉母子:指阴间的母子;霰(xiàn):冰雹;团扇(tuán shàn):古代的一种扇子。

翻译

去年的月份比今年好,小女孩像花朵一样在襁褓里。她手里拿着一样东西在门口笑着,柚子灯的红色像玛瑙一样闪亮。前年的月份比去年清晰,内子从长安新归。画舸驶向杨柳岸,香车驶入凤凰城。盘中的水果爱吃甘蕉,栏外的花儿被清晨的露水抚摸。稚子们围着玩秦弄玉,慈姑看起来像计飞琼一样美丽。今年的月色像冰冻一般,我独自坐在帘前抱着悲伤。吴宫的紫玉渐渐消失如烟,巫山的朝云原来只是梦。幽魂无法回到月支香,仙蜕已经藏在毛女洞。泪水落入黄泉是否知晓,黄泉很少见到明亮的月光。难以将一片天边的月光带来,长时间照耀黄泉的冰雪景象。黄泉的母子应该相见,看到这明亮的月光,泪水如冰雹般飘洒。人间的月亮像白玉盘,地下的月亮像白团扇。团扇的光辉时有时无,愁君失去方向,孤身一人。夜深时,环佩声应该数数,不要空望黄泉中的丈夫。

赏析

这首诗描绘了作者在辛亥年中秋夜的心情。通过对家庭、爱情、生死等主题的描绘,展现了人生的无常和生命的轮回。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对生活、爱情和命运的思考,展现了诗人对人生的感慨和对未来的迷茫。整首诗意境深远,感情真挚,给人以深刻的启迪和思考。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文