漫兴

槿篱径曲几回穿,屋厂轩窗别一天。 供石全临倪画法,浣花亦取惠山泉。 香熏红袖安禅榻,月引缁僧上酒船。 清事将无成溺惑,因空俗韵便名仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 槿篱:指篱笆上种植的槿花。
  • (chǎng):古代建筑中的一种构件,类似于现代的横梁。
  • 供石:指用石头铺设的地面。
  • 倪画法:指倪瓒的画法,倪瓒是明代画家。
  • 浣花:指洗涤花朵。
  • 惠山泉:指惠山的泉水。
  • 红袖:指穿着红色袖子的人。
  • 安禅榻:指专门用来打坐冥想的床榻。
  • 缁僧:指穿着黑色僧袍的僧人。
  • 成溺:指成功或失败。
  • 俗韵:指世俗的风尚或习气。

翻译

漫步在弯曲的槿花篱笆小径上,经过几次,到达屋前的厂梁窗户。地面铺满了石头,仿效倪瓒的画法,洗涤花朵时也用到了惠山的泉水。红袖飘飘,安坐在禅榻上,月光引着穿着黑色僧袍的僧人登上酒船。清静的事物可能无法取得成功,因为被世俗的风尚所困扰,却因此得名仙。

赏析

这首诗描绘了一个清静幽雅的场景,通过描写槿花篱笆小径、屋前的建筑和人物的动作,展现了一种宁静祥和的氛围。诗中运用了古代建筑和自然景物的描写,结合人物的行为,表达了对清静生活和超脱尘世的向往。同时,诗人也表达了对世俗风尚的批判,认为清静的事物可能因为被世俗所困扰而无法成功。整体氛围优美,意境深远。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文