春日登雨花台

山光一带正迎人,选胜高台载酒茵。 绮席閒分铺草坐,香尘似袅散花身。 晴烟破晓青堪谱,浅黛描春翠可亲。 解缚胜情还不碍,披云双屐试游新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茵(yīn):草席
  • 绮席(qǐ xí):华丽的席子
  • 似绮席:像华丽的席子
  • 似尅(kè):像飘动

翻译

春天的阳光洒在山间,正好迎接着游人,我们在优美的高台上选了一个胜地,摆放着酒和草席。绮丽的席子随意地铺在草地上,香气如同飘散的花瓣。清晨的晴烟逐渐散去,青色的天空如同可以写出音乐谱,淡淡的妆点着春天的翠绿,让人感觉亲切。解开束缚,胜地的美景并不妨碍我们自由地感受,穿着云朵双屐,尝试着游走在新的风景中。

赏析

这首诗描绘了一个春日登高赏景的场景,通过细腻的描写展现了春天的生机勃勃和美好景象。诗人以华丽的词藻描绘了山间的阳光、酒席、草地和花香,让人仿佛置身其中感受到了春天的清新和愉悦。整首诗意境优美,给人以愉悦和惬意的感受。

范景文

范景文

明河间府吴桥人,字梦章,号思仁。万历四十一年进士。授东昌府推官。天启五年,历吏部文选郎中。不依魏忠贤,亦不附东林党,谢病归。崇祯时官至工部尚书兼东阁大学士,入参机务。明亡自杀。谥文贞。有《大臣谱》。 ► 306篇诗文