(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 休倩:请停止。
- 英卓:杰出的人才。
- 青竹杖:用青竹制成的手杖。
- 白云端:高高的白云之上,比喻高远的地方。
- 疏柳:稀疏的柳树。
- 垂竿:垂钓的竿子。
- 重期:再次相会。
翻译
手持着青竹制成的手杖,我站在高高的白云之上送别你。 在这山中很少能遇到人,与你分别更是难舍难分。 泉水潺潺,扰乱了我夜晚的梦境;稀疏的柳树,隔断了垂钓的竿子。 除了这里,我还能去哪里呢?再次相会的日子,怎能不让人叹息。
赏析
这首诗表达了诗人对友人离别的深情和不舍。诗中,“手持青竹杖,相送白云端”描绘了诗人站在高处送别的场景,寓意着友人的离去如同白云般高远,难以触及。后句“山里逢人少,君来作别难”则进一步以山中人烟稀少来象征友情的珍贵,离别之难。诗的结尾“舍此空归去,重期能不叹”则流露出诗人对未来重逢的期待与无奈,情感真挚,令人动容。