咏怀十首

· 陈第
丈夫生世间,如彼长江水。 潴则渊渟渟,流则浩弥弥。 建业与立言,随时任所履。 何足芥胸怀,行藏判忧喜。 吾观古圣贤,欲为苍生起。 枘凿苦不投,皇皇未肯止。 下以舒屯蒙,上以存燮理。 天命苟有涯,历聘徒劳只。 不见稷契坟,空山亦土垒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhū):积水。
  • 渊渟渟 (yuān tíng tíng):水深而静止的样子。
  • 浩弥弥 (hào mí mí):水流广阔无边的样子。
  • 建业:建立功业。
  • 立言:著书立说。
  • 芥胸怀:比喻心胸狭窄,难以容忍。
  • 行藏 (xíng cáng):行为和隐藏,指人的行为和内心。
  • 枘凿 (ruì záo):比喻事物之间的不相容。
  • 皇皇:形容匆忙不安的样子。
  • 屯蒙 (tún méng):困境和蒙昧。
  • 燮理 (xiè lǐ):调和治理。
  • 天命:天意,命运。
  • 历聘 (lì pìn):多次应聘。
  • 稷契 (jì qì):古代传说中的两位贤臣。

翻译

大丈夫生在世间,就像那长江的水一样。 积水时深邃静止,流动时浩瀚无边。 建立功业与著书立说,随着时代任由选择。 何须让心胸狭窄,忧喜取决于行为和内心。 我观察古代的圣贤,他们想要为百姓谋福祉。 但常常事与愿违,匆忙不安却未曾停止。 对下舒缓困境和蒙昧,对上则致力于调和治理。 如果天命有限,多次应聘也只是徒劳。 不见稷契的坟墓,空山也只是土堆而已。

赏析

这首诗表达了作者对人生和命运的深刻思考。通过比喻长江水的静与动,描绘了人生的两种状态:静止时的深邃与流动时的广阔。诗中提到建功立业和著书立说,强调了个人在时代中的选择与行动。同时,通过对古代圣贤的观察,反映了作者对于为百姓谋福祉的理想与现实的冲突。最后,通过对稷契坟墓的提及,暗示了历史的无常和人生的虚幻,体现了作者对命运的无奈和对理想的坚持。

陈第

明福建连江人,字季立,号一斋,又号温麻山农。万历时以诸生从军,俞大猷召致幕下,教以兵法。官至游击将军,居蓟镇十年。大猷死,戚继光罢。见事不可为,致仕归,仍为老书生。第精音韵训诂。所居世善堂,藏书极富。尝游五岳两粤,有《寄心集》、《五岳两粤游草》、《毛诗古音考》和《屈宋古音义》等。 ► 63篇诗文