咏怀十首
丈夫生世间,如彼长江水。
潴则渊渟渟,流则浩弥弥。
建业与立言,随时任所履。
何足芥胸怀,行藏判忧喜。
吾观古圣贤,欲为苍生起。
枘凿苦不投,皇皇未肯止。
下以舒屯蒙,上以存燮理。
天命苟有涯,历聘徒劳只。
不见稷契坟,空山亦土垒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潴 (zhū):积水。
- 渊渟渟 (yuān tíng tíng):水深而静止的样子。
- 浩弥弥 (hào mí mí):水流广阔无边的样子。
- 建业:建立功业。
- 立言:著书立说。
- 芥胸怀:比喻心胸狭窄,难以容忍。
- 行藏 (xíng cáng):行为和隐藏,指人的行为和内心。
- 枘凿 (ruì záo):比喻事物之间的不相容。
- 皇皇:形容匆忙不安的样子。
- 屯蒙 (tún méng):困境和蒙昧。
- 燮理 (xiè lǐ):调和治理。
- 天命:天意,命运。
- 历聘 (lì pìn):多次应聘。
- 稷契 (jì qì):古代传说中的两位贤臣。
翻译
大丈夫生在世间,就像那长江的水一样。 积水时深邃静止,流动时浩瀚无边。 建立功业与著书立说,随着时代任由选择。 何须让心胸狭窄,忧喜取决于行为和内心。 我观察古代的圣贤,他们想要为百姓谋福祉。 但常常事与愿违,匆忙不安却未曾停止。 对下舒缓困境和蒙昧,对上则致力于调和治理。 如果天命有限,多次应聘也只是徒劳。 不见稷契的坟墓,空山也只是土堆而已。
赏析
这首诗表达了作者对人生和命运的深刻思考。通过比喻长江水的静与动,描绘了人生的两种状态:静止时的深邃与流动时的广阔。诗中提到建功立业和著书立说,强调了个人在时代中的选择与行动。同时,通过对古代圣贤的观察,反映了作者对于为百姓谋福祉的理想与现实的冲突。最后,通过对稷契坟墓的提及,暗示了历史的无常和人生的虚幻,体现了作者对命运的无奈和对理想的坚持。