登三台言志

未央初壮汉,阿房昔侈秦。 在危犹骋丽,居奢遂役人。 岂如家四海,日宇罄朝伦。 扇天裁户旧,砌地剪基新。 引月擎宵桂,飘云逼曙鳞。 露除光炫玉,霜阙映雕银。 舞接花梁燕,歌迎鸟路尘。 镜池波太液,庄苑丽宜春。 作异甘泉日,停非路寝辰。 念劳惭逸己,居旷返劳神。 所欣成大厦,宏材伫渭滨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 未央:汉代宫殿名,此处象征着汉朝的强大。
  • 阿房:秦始皇的宫殿,以其奢华著称。
  • 骋丽:炫耀华丽。
  • 役人:役使人民。
  • 家四海:统治天下,如同一家。
  • 罄朝伦:全天下的朝会和礼仪。
  • 扇天裁户:指帝王的居所设计宏大,像扇子般展开。
  • 砌地剪基:比喻地基的修建如同精心雕刻。
  • 宵桂:月宫的桂树,借指月亮。
  • 曙鳞:日出时的霞光,如鱼鳞般闪烁。
  • 露除:宫殿的台阶,露水洒在上面。
  • 霜阙:指宫殿的门楼,覆盖着霜雪。
  • 花梁燕:梁间筑巢的燕子,形容宫廷的繁华。
  • 鸟路尘:飞鸟之路上的尘埃,比喻交通繁忙。
  • 镜池:清澈如镜的池塘,如太液池。
  • 庄苑:皇家园林。
  • 甘泉日:古代指皇帝在甘泉宫的日子,此处指享受生活。
  • 路寝辰:皇帝的日常起居之处,与甘泉日相对。
  • :空旷,宽广。
  • 旷返劳神:因为宫殿过于空旷,反而让人心神不宁。
  • 所欣成大厦:欣喜于建设的巨大成就。
  • 宏材:巨大的栋梁之材。
  • 渭滨:渭水之滨,古代常用来隐喻贤才聚集之地。

翻译

汉朝初期国力强盛,就像未央宫的壮丽;秦朝曾以阿房宫的奢华著称。即使在危险中,他们仍追求华丽,居住的奢侈却让人民受苦。哪比得上我治理天下,每日朝会充满和谐,宫殿设计宏伟,地基新造如诗如画。月光如桂,云霞似锦,清晨的露珠照亮玉石般的台阶,霜雪装饰的门楼银光闪耀。宫廷内歌舞升平,燕子在梁间翩翩起舞,车马繁忙的道路上扬起尘土。清澈的池水如镜,皇家园林美如春天。享受生活的日子如甘泉,但不会沉溺于此,每日的起居都保持节制。想起自己的安逸,不禁对辛勤劳作的人们感到惭愧,宫殿的广阔反而让我心神不定。我所欣慰的是这些伟大的建筑,期待贤才汇聚于渭水之滨。

赏析

这首诗是李世民以汉朝和秦朝为历史背景,反思自己的治国之道。他赞扬了汉朝的强盛和包容,批评了秦朝的奢华与苛政,表达了自己作为君主,要以天下为重,节俭治国,同时期待贤能人才的辅佐。诗中通过对宫殿的描绘,展现了他对理想治世的追求,以及对自己责任的认识。整首诗语言典雅,意境深远,体现了李世民作为开明君主的胸怀和抱负。

李世民

李世民

即李世民。唐朝皇帝。高祖次子。隋末,劝父举兵反隋,征服四方,成统一之业。高祖武德元年,为尚书令,进封秦王。先后镇压窦建德、刘黑闼等起义军,讨平薛仁杲、王世充等割据势力。九年,发动玄武门之变,杀兄李建成及弟李元吉,遂立为太子。旋受禅即帝位,尊父为太上皇。锐意图治,善于纳谏,去奢轻赋,宽刑整武,使海内升平,威及域外,史称贞观之治。铁勒、回纥等族尊之为“天可汗”。在位二十三年,以服“长生药”中毒死,谥文皇帝。 ► 118篇诗文