(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乐土:指安乐的地方。
- 丰年:丰收的年份。
- 旧观:旧时的景象或状态。
- 使君:对地方官员的尊称。
- 心事:内心的想法或计划。
- 标致:这里指清廉正直。
- 声名:名声,名誉。
- 重若山:比喻非常重要或崇高。
- 一室:指使君的居室。
- 炉香:炉中燃烧的香,常用来形容居室的宁静和雅致。
- 书史畔:书史旁边,指使君在读书或研究历史。
- 万家:指百姓。
- 管弦:指音乐。
- 汉庭:指朝廷。
- 选表:选拔官员的表章。
- 虚公府:指空缺的官职。
- 白玉鸣珂:指高官的服饰,比喻高官显贵。
- 未许攀:不允许攀附或接近。
翻译
在这片安乐的土地上,丰收的年份恢复了往日的繁荣,使君的心事与这一切最为相关。他的清廉正直如同清水一般,因此他的名声重如泰山。在他的居室里,炉香缭绕,书史旁是他沉思的身影,而百姓们则在酒杯和音乐中享受生活。朝廷的选拔表章中虽然有空缺的官职,但像白玉鸣珂这样的高官显贵,却不是轻易可以攀附的。
赏析
这首作品赞美了一位地方官员的清廉和重要性,通过对比他的清廉与名声的重,以及他居室的宁静与百姓生活的欢乐,展现了他的高尚品格和对民众的关怀。诗中“乐土丰年”与“万家杯酒管弦间”形成鲜明对比,突出了使君的政绩和民心的安定。结尾的“白玉鸣珂未许攀”则暗示了使君的高洁不群,不愿与世俗权贵同流合污。