题王师尹所藏三峡图

· 仇远
庐山石桥天下奇,奔湍赴壑潜冯夷。 倚阑俯瞰毛发竦,品题曾读坡仙诗。 画师笔斡造化窟,岂必夜半夸娥移。 蜀天茫茫千万里,彷佛猿声亦如此。 何当谱入朱丝弦,水底鱼龙应洗耳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奔湍赴壑:奔腾的急流冲向深谷。奔湍(bēn tuān):急流。
  • 潜冯夷:潜藏的水神。冯夷(féng yí):古代传说中的水神。
  • 倚阑:靠着栏杆。
  • 毛发竦:毛发竖立,形容非常害怕或震惊。
  • 品题:评论,鉴赏。
  • 坡仙诗:指苏轼的诗。苏轼号东坡居士,被尊称为坡仙。
  • 笔斡造化窟:笔触描绘出自然的奥秘。斡(wò):旋转,这里指描绘。造化窟:指自然界的奥秘。
  • 夜半夸娥移:传说中夸娥氏是大力神,夜半移动山岳,这里比喻画师的笔力。
  • 蜀天:指四川的天空,这里泛指三峡地区。
  • 彷佛猿声:仿佛听到了猿猴的叫声。
  • 谱入朱丝弦:将这景象谱成音乐,用红色的丝弦演奏。
  • 水底鱼龙:水中的鱼和龙,这里指水下的生物。
  • 洗耳:洗净耳朵,表示准备聆听美妙的音乐。

翻译

庐山石桥的景色天下称奇,奔腾的急流冲向深谷,仿佛潜藏着水神。我靠着栏杆俯瞰,感到毛发竖立,曾经读过苏轼的诗,对这景致有所评论。画师用笔描绘出自然的奥秘,不需要传说中夜半大力神夸娥氏移动山岳的夸张。四川的天空遥远无边,仿佛能听到猿猴的叫声也是如此。何时能将这景象谱成音乐,用红色的丝弦演奏,水下的鱼龙也会洗净耳朵,准备聆听。

赏析

这首作品赞美了庐山石桥的壮丽景色,并通过画师的笔触展现了自然的神奇。诗中,“奔湍赴壑潜冯夷”描绘了急流的壮观,而“倚阑俯瞰毛发竦”则传达了作者对这景色的敬畏之情。后文通过对比苏轼的诗和画师的画,强调了画师笔下的自然之美,无需夸张的神话来衬托。最后,诗人想象将这美景谱成音乐,连水底的生物都为之动容,表达了作者对自然美景的无限向往和赞美。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文