赠傅元宾兼谢梁徵士

百里访柴荆,秋原独自行。 屐沾山雨滑,衣染涧云轻。 卖卜应潜姓,工诗不趁名。 故人枉书札,烦为谢高情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柴荆:指用柴木和荆条搭建的简陋房屋。
  • :木底鞋,泛指鞋。
  • :山间的小水流。
  • 卖卜:以占卜为业。
  • 潜姓:隐姓埋名。
  • 工诗:擅长写诗。
  • 趁名:追求名声。
  • 书札:书信。
  • 高情:高尚的情谊。

翻译

百里之外来访你的简陋居所,独自一人在秋天的原野上行走。 鞋子上沾满了山间的雨水,使得行走变得湿滑,衣服上轻轻染上了涧边云雾的湿气。 你以占卜为生,却隐姓埋名,擅长写诗却不追求名声。 感谢故人寄来的书信,麻烦你为我转达对这份高尚情谊的谢意。

赏析

这首作品描绘了诗人长途跋涉,独自访问隐居友人的情景。诗中通过“屐沾山雨滑,衣染涧云轻”的细腻描写,展现了旅途的艰辛与自然的美丽。后两句则表达了对友人隐逸生活的赞赏,以及对友人书信中表达的高尚情谊的感激。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对隐逸生活的向往。

刘永之

元临江清江人,字仲修,号山阴道士。少随父宦游,治《春秋》学,工诗文,善书法。日与杨伯谦、彭声之辈讲论风雅,当世翕然宗之。明洪武初征至金陵,以重听辞归。有《山阴集》。 ► 176篇诗文