满庭芳
鞍马雄豪,搢绅驰骤,几年都付寻常。边城岁晚,莲幕锦生光。得意尊前一笑,遐冲具威凛秋霜。人谁似,胸怀豁落,温雅更文章。
从军真乐事,功名那问,故国他乡。笑熊非渭水,龙卧南阳。从此鹏程高举,快天风万里无妨。回首怅,穷途狂客,摇荡叹行藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 搢绅(jìn shēn):古代官员的装束,代指官员。
- 莲幕:指官署。
- 遐冲:远大的抱负。
- 威凛秋霜:形容威严如秋霜般冷峻。
- 豁落:开阔,豁达。
- 熊非渭水:指姜太公钓鱼,愿者上钩的故事,姜太公在渭水边钓鱼,遇到周文王。
- 龙卧南阳:指诸葛亮隐居南阳,后被刘备三顾茅庐请出。
- 鹏程:比喻远大的前程。
- 穷途狂客:指处于困境中的狂放不羁之人。
- 行藏:行为和藏匿,指人的行为和隐退。
翻译
骑着雄壮的马,官员们奔驰忙碌,几年的时光就这样平凡地过去。到了年末,边城的官署显得格外光彩。在得意之时,一笑之间,远大的抱负如同秋霜般威严。有谁能像我这样,胸怀开阔,温文尔雅,文采斐然。
从军真是快乐的事情,功名与否并不重要,无论是故国还是他乡。笑着说,这并非渭水边的姜太公,也不是南阳隐居的诸葛亮。从此以后,我将像鹏鸟一样高飞,万里长空,风势无阻。回首往事,那些处于困境中的狂放之人,不禁摇摇头,感叹自己的行为和隐退。
赏析
这首作品描绘了一位胸怀壮志、文武双全的官员形象。诗中通过对比“搢绅”与“莲幕”、“遐冲”与“威凛秋霜”,展现了主人公的豪迈与威严。后文以“从军真乐事”表达了对功名的超然态度,并以“鹏程高举”象征其远大的前程。结尾的“回首怅”则透露出对过去困境的感慨,以及对未来的无限憧憬。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对人生理想和抱负的追求。