匡济

春风起天际,游子若为情。 多病仍羁旅,令人白发生。 山连三楚壮,地入九江平。 匡济宁无术,栖迟敢自名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 匡济:匡正救助,指治理国家。
  • 游子:离家远游的人。
  • 若为情:如何表达情感。
  • 羁旅:长久寄居他乡。
  • 三楚:古代地区名,指长江中下游一带。
  • 九江:指长江及其八大支流。
  • 匡济宁无术:难道没有治理国家的方法吗?
  • 栖迟:停留,居住。

翻译

春风从天际吹来,我这游子该如何表达我的情感。 多病之身仍在异乡漂泊,让人不禁白发增多。 山脉连绵壮阔,直通三楚之地,地势平坦,直达九江流域。 难道我真的没有治理国家的方法吗?我只能停留在此,不敢自称有才。

赏析

这首作品表达了诗人身处异乡的孤独与无奈,以及对国家治理的深切关怀。诗中,“春风起天际”描绘了春天的到来,而“游子若为情”则抒发了诗人的思乡之情。后两句“多病仍羁旅,令人白发生”进一步以病体和白发来象征诗人的忧国忧民之心。结尾的“匡济宁无术,栖迟敢自名”则透露出诗人对于自己无法为国家出力的自责与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人深沉的家国情怀。

李孝光

李孝光

元代文学家、诗人、学者,初名同祖,字季和,号五峰,温州乐清(今属浙江)人。少博学,以文章负名当世,隐居雁荡山五峰下,从学者众。元顺帝至正四年(公元1344年)应召为秘书监著作郎,至正七年,进《孝经图说》,擢升秘书监丞。至正十年(公元1350年)辞职南归,途中病逝同州(陕西大荔),享年六十六岁。与杨维桢并称“杨李”。笃志复古,法古人而不趋世尚,非先秦两汉语弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文