(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 钟磬(qìng):古代的打击乐器,这里指寺庙中的钟声。
- 茅茨(cí):茅草屋顶,指简陋的房屋。
- 芒鞋:草鞋,指行走时所穿的简陋鞋履。
翻译
在峡谷中有十八座寺庙,钟声磬音回荡,山腰上只有三两间茅草屋。雨后的溪流清澈如发丝,霜前的病叶比花朵还要红。悬崖峭壁高达万仞,像是涂上了猩红的血迹,奇怪的石头像犬牙一样插在山间。穿着草鞋行走了一个月,离开山后千万不要向人夸耀。
赏析
这首诗描绘了诗人游历雁山时的所见所感。诗中,“峡中钟磬十八寺”与“山腹茅茨三两家”形成鲜明对比,既展现了山中的宁静与庄严,又透露出人烟稀少的荒凉。后两句通过对自然景色的细腻描绘,如“雨后乱溪清似发”和“霜前病叶赤于花”,生动地表现了山中的自然美。最后两句则表达了诗人对山中经历的珍视,以及不欲炫耀的谦逊态度。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然的热爱和对生活的深刻感悟。