(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西谒(xī yè):西行拜访。
- 谢玄晖:即谢朓,南朝齐诗人,字玄晖。
- 樽酒:酒杯中的酒。
- 曲槛(qū jiàn):曲折的栏杆。
- 瑞兽:指香炉上的装饰,常作兽形。
- 金三尺:形容香炉高大,金光闪闪。
- 舞雪:形容女子舞姿轻盈如雪。
- 佳人:美女。
- 玉一围:形容女子腰肢纤细,如玉般温润。
- 乱罹(luàn lí):遭遇战乱。
- 满蓑(mǎn suō):满身的蓑衣,指渔夫。
- 钓鱼矶(diào yú jī):钓鱼时站立的石头或岸边。
翻译
往年我西行拜访谢玄晖,留下美酒与欢乐,直到醉意袭来才归去。 曲折的栏杆旁,柳树浓密,莺鸟未老,小园中花儿温暖,蝴蝶初飞。 香炉上的瑞兽喷香,金光闪闪高达三尺,舞动的女子如雪般轻盈,玉一般的腰肢纤细。 如今遭遇战乱,寻找不到往日的安宁,只能身披蓑衣,在风雨中站在钓鱼的石头上。
赏析
这首诗通过对比往昔与现今的生活场景,表达了诗人对过去安宁生活的怀念和对现实战乱的无奈。诗中,“往年西谒谢玄晖”至“小园花煖蝶初飞”描绘了往昔的宁静与美好,而“今日乱罹寻不得”至“满蓑风雨钓鱼矶”则反映了现实的动荡与艰辛。诗人巧妙地运用自然景物和人物活动的描写,展现了不同时期的心境变化,语言凝练,意境深远。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文