(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金陵:今南京市。
- 杜秋:指杜鹃花,也称映山红。
- 解言:能说话,这里指杜鹃花开放时,仿佛能诉说情感。
- 天红腻白:形容杜鹃花的颜色,红如天边的晚霞,白如细腻的脂粉。
- 精魂:精神,灵魂。
- 绮筵:华丽的宴席。
- 金缕:金丝,这里指华美的服饰或装饰。
- 海门:地名,位于江苏省南通市,长江入海口北岸。
翻译
当杜秋在世时,花儿似乎能言,杜秋离世后,花儿开得更加繁盛。 那柔美的姿态和曼妙的形态如今埋葬在何方?天边的红霞和细腻的白脂,让荒原也感到愁苦。 高高的洞箫吹奏着往昔的梦想,小窗前的残雨打湿了逝去的精神。 华丽的宴席和金丝装饰已无消息,一阵远行的帆船划过海门。
赏析
这首作品通过杜鹃花的盛衰变化,抒发了对逝去美好时光的哀思。诗中“杜秋在时花解言,杜秋死后花更繁”巧妙运用拟人手法,赋予杜鹃花以生命和情感,表达了诗人对杜秋的怀念。后文通过对荒原、洞箫、残雨等意象的描绘,进一步渲染了凄凉氛围,展现了诗人内心的孤寂与愁苦。结尾的“绮筵金缕无消息,一阵征帆过海门”则以远行的帆船象征离别与变迁,加深了全诗的感伤色彩。

罗隐
罗隐,字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。
► 510篇诗文