(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九日:指农历九月初九,即重阳节。
- 阻雨:因雨而受阻。
- 裛(yì):沾湿。
- 落帽:指重阳节的传统习俗,意指不拘小节,自由自在。
- 摧巾:指整理头巾,意指心情烦躁。
- 素发:白发。
- 黄花:菊花,重阳节时常用来赏玩。
- 下价:指低廉的价格,这里可能指酒。
- 芒屦(máng jù):草鞋。
翻译
江上的云层再次聚集,何曾被雨水沾湿尘埃。 本不能像古人那样自由落帽,反而更想整理烦躁的头巾。 白发闲散地依偎在枕边,菊花静静地等待着人们的欣赏。 我应该带着便宜的酒,穿着草鞋去拜访邻里。
赏析
这首诗描绘了重阳节因雨受阻的情景,表达了诗人内心的无奈与闲适。诗中“江上重云起”与“何曾裛□尘”形成对比,突出了雨天的沉闷和尘埃的未被沾湿,反映了诗人对自然变化的敏感。后句通过“落帽”与“摧巾”的对比,抒发了诗人对自由自在生活的向往与现实中的束缚感。最后两句则展现了诗人闲适的生活态度,即使是在雨天,也愿意带着酒和穿着草鞋去邻里间走动,体现了诗人淡泊名利、享受生活的情怀。