(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 未繇(yóu):未能。
- 承恩:受到皇帝的宠爱。
- 萱草:一种植物,古人认为可以忘忧。
- 翻:反而。
- 矧(shěn):何况。
- 炫好修:炫耀自己的美貌和修养。
- 群小恶:众小人嫉妒。
翻译
美人居住在远方,未能得到皇帝的宠爱。 常常担心自己的容颜会衰老,所以时常种植萱草以忘忧。 自从得到君王的宠爱后,反而更深地陷入宫中的恐惧。 何况还要炫耀自己的美貌和修养,怎能不引起众小人的嫉妒。 因此,那些琴瑟和谐的欢乐,千百年来都令人欣羡。
赏析
这首作品描绘了一位美人的内心世界,她虽然得到了君王的宠爱,却因此陷入了更深的恐惧和忧虑。诗中通过“萱草”这一意象,表达了美人对于容颜衰老的担忧,以及她试图通过种植萱草来忘却忧愁的无奈。同时,诗中也揭示了宫廷中的勾心斗角,美人因炫耀自己的美貌和修养而遭到小人的嫉妒。最后,诗人以“琴瑟欢”作结,表达了对和谐美好生活的向往和欣羡。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代诗人郭之奇对宫廷生活的深刻洞察和独特感悟。
郭之奇的其他作品
- 《 留春 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 偕诸友赏川茶得行字三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 对春鸟有感十首 其二 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 送辜端伯给谏使竣还朝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 暮春山课即事书怀十二绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 阅战国策有感而言十首荆轲入秦 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 赋得芳草无行径 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 室之外为堂堂不能不客故宽广依制 》 —— [ 明 ] 郭之奇