襟风

阴生风有候,徐徐分远山。 春情驱之出,天籁不可关。 参差千树叶,晻霭百云弯。 但望神已怿,披襟况洗颜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 襟风:指吹拂衣襟的风。
  • 阴生风有候:阴天时风有其特定的时节。
  • 徐徐:慢慢地。
  • 春情:春天的气息或情感。
  • 天籁:自然界的声音,如风声、水声等。
  • 参差:不齐的样子。
  • 晻霭(yǎn ǎi):形容云雾缭绕的样子。
  • (yì):愉快,高兴。
  • 披襟:敞开衣襟。
  • 洗颜:洗脸,这里指心情舒畅,如洗去尘埃。

翻译

阴天时风有其特定的时节,它慢慢地从远山分出。 春天的气息驱使它出来,那是自然界的声音,无法关闭。 千树的叶子参差不齐,百云弯弯,云雾缭绕。 只要望向这景象,心情已经愉快,敞开衣襟,更如洗去尘埃,心情舒畅。

赏析

这首作品描绘了春天阴天时的景象,通过风的徐徐吹拂、树叶的参差、云雾的缭绕,表达了诗人对自然美景的欣赏和内心的愉悦。诗中“春情驱之出,天籁不可关”巧妙地将春天的气息与自然的声音相结合,展现了春天的生机与活力。最后两句“但望神已怿,披襟况洗颜”则直接抒发了诗人因美景而感到的快乐和舒畅,整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对生活的积极态度。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文