日往山中独寻幽意迫暮乃还马背有述
出门但许前山觌,冬山冬树何历历。
绿霭犹凭炎土飞,霜英每向朝林涤。
峰峦相澹入凄深,物象分幽自窈寂。
寥寥人外坐寒空,一抹孤光来四壁。
耳目之前置壑丘,襟怀几受烟霞沥。
人日依山人有邻,山日依人山岂逖。
山近山遥云在中,看云有泪为谁滴。
黄昏独畏鸟啼声,薄暮愁闻牛背笛。
举目斜阳西岫趯,当头新月疑堪摘。
月在人间那可同,归掩柴扉从梦觅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 觌 (dí):见,相见。
- 历历:清晰可数。
- 霭 (ǎi):云气。
- 炎土:指热土,炎热的地方。
- 朝林:早晨的树林。
- 澹 (dàn):平静,淡泊。
- 凄深:凄凉深远。
- 窈寂:幽静无声。
- 寥寥:稀少。
- 寒空:寒冷的天空。
- 孤光:孤独的光芒。
- 四壁:四周的墙壁。
- 壑丘:山谷和丘陵。
- 烟霞沥:烟雾和霞光。
- 逖 (tì):远。
- 趯 (tì):跳跃。
- 柴扉:柴门,指简陋的门。
翻译
出门只愿见到前面的山,冬天的山和树木清晰可数。绿色的云气依然在炎热的地方飘动,霜花总是随着早晨的树林被洗净。山峰和山峦淡淡地融入了凄凉深远的景色,自然景象各自幽静无声。在人迹罕至的地方坐着,感受寒冷的天空,一抹孤独的光芒从四面八方照射进来。眼前是山谷和丘陵,心中几乎被烟雾和霞光所浸润。人与山日日相伴,山与人相依,山是否遥远?山近山远,云雾缭绕,看云时,泪水为谁而流?黄昏时独自害怕鸟儿的啼叫,傍晚时忧愁地听到牛背上的笛声。抬头望见斜阳在西山跳跃,头顶的新月似乎可以摘取。月亮在人间怎能相同,回家后关上简陋的门,从梦中寻找。
赏析
这首作品描绘了诗人在冬日山中的孤独寻幽之旅。诗中,“冬山冬树何历历”等句,通过对自然景色的细腻描绘,展现了山的静谧与深远。诗人在人迹罕至的地方独坐,感受着孤独与寒冷,同时又体验到与自然的深刻交融。黄昏与薄暮的描写,增添了诗中的忧郁氛围。最后,诗人通过“归掩柴扉从梦觅”表达了对现实的超脱和对梦境的向往,体现了诗人对自然与内心世界的深刻感悟。