哭江进之

湘水濯魂清,纷纷兰芷生。 桃花仙路艳,薜荔鬼衣轻。 喜去朝虞帝,悲来过屈平。 沙萝村口上,夜引瞿童行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhuó):洗涤。
  • 兰芷 (lán zhǐ):兰草和白芷,都是香草,常用来比喻高洁的品质。
  • 薜荔 (bì lì):一种藤本植物,常用来象征隐逸或幽静。
  • 虞帝:指虞舜,古代传说中的贤明君主。
  • 屈平:即屈原,战国时期楚国诗人,因忧国忧民而投江自尽。
  • 瞿童:可能指瞿昙,即佛陀,这里可能指引导的智者或导师。

翻译

湘江之水洗净了我的灵魂,清澈见底, 兰草和白芷在岸边纷纷生长,散发着清香。 通往仙境的路上,桃花盛开,色彩艳丽, 薜荔藤蔓轻柔,如同鬼魅的衣裳。 我欢喜地前往朝拜虞舜帝, 却又悲伤地经过屈原的故地。 在沙萝村的村口, 夜晚引领着智者前行。

赏析

这首作品通过湘江、兰芷、桃花、薜荔等自然景象的描绘,营造了一种超脱尘世的意境。诗中“湘水濯魂清”一句,既表达了诗人对自然的向往,也暗示了内心的净化与升华。后文通过对虞帝和屈平的提及,展现了诗人对古代贤君的敬仰以及对屈原悲剧命运的同情。整首诗情感丰富,意境深远,表达了诗人对理想境界的追求和对历史人物的缅怀。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文