(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 碾轮:古代车辆上的轮子,这里指车轮。
- 枯壕:干涸的壕沟。
- 曝:晒。
- 桑皮纸:用桑树皮制成的纸。
- 枣肉糕:用枣肉制成的糕点。
- 槎槽:木制的马绊,用来固定马匹。
翻译
车轮碾过古老的街道,桥柱横卧在干涸的壕沟中。 墙上晒着桑树皮制成的纸,锅里蒸着枣肉糕。 卖鱼的人携带着网袋,牧马的人用木制的马绊固定马匹。 但还有一处令人伤感的地方,那就是空无一人的房屋,居民已经逃离。
赏析
这首作品描绘了一幅明代乡村的景象,通过对碾轮、桥柱、桑皮纸、枣肉糕等具体事物的描写,展现了当时的生活细节。诗中“碾轮临古道”和“桥柱卧枯壕”形成了对比,前者动态,后者静态,共同勾勒出一幅沧桑的画面。后两句则通过“卖鱼携网袋”和“牧马绊槎槽”进一步丰富了乡村生活的场景。然而,最后两句“别有伤神处,屋空人已逃”则突然转折,揭示了乡村的萧条和居民的流失,增添了诗的哀愁色彩,反映了当时社会的动荡和人民的苦难。