(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 迥(jiǒng):远,这里指超出。
- 淩(líng):同“凌”,超越。
- 繁英:繁花。
- 稍:稍微,略微。
- 停杯:停止饮酒,这里指停下来。
- 苍茫:广阔无边的样子,这里形容寒意无边。
翻译
庭院中的菊花展现出美丽的色彩,越过秋天依然独自芬芳。 它不仅傲视雪霜,更不止是独自凌霜。 茂密的叶子完全覆盖着翠绿,繁花略微露出黄色。 我停下酒杯,询问周围的群花,寒意正无边无际。
赏析
这首作品描绘了一株在雪中傲然绽放的庭院菊花,通过“傲雪”、“独淩霜”等词,展现了菊花坚韧不拔、超凡脱俗的品质。诗中“密叶全封翠,繁英稍露黄”一句,以细腻的笔触勾勒出菊花的形态,既显其生命力之旺盛,又透露出秋日的寂寥与凄美。结尾的“停杯问群卉,寒意正苍茫”则通过对比,进一步突出了菊花的独特与高洁,表达了诗人对菊花坚韧品格的赞美和对隐逸生活的向往。