雪中见庭菊一株冒寒独秀负隐者之高标有烈士之素概聊为赋之云尔

庭菊有佳色,逾秋迥自芳。 为言兼傲雪,何止独淩霜。 密叶全封翠,繁英稍露黄。 停杯问群卉,寒意正苍茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiǒng):远,这里指超出。
  • (líng):同“凌”,超越。
  • 繁英:繁花。
  • :稍微,略微。
  • 停杯:停止饮酒,这里指停下来。
  • 苍茫:广阔无边的样子,这里形容寒意无边。

翻译

庭院中的菊花展现出美丽的色彩,越过秋天依然独自芬芳。 它不仅傲视雪霜,更不止是独自凌霜。 茂密的叶子完全覆盖着翠绿,繁花略微露出黄色。 我停下酒杯,询问周围的群花,寒意正无边无际。

赏析

这首作品描绘了一株在雪中傲然绽放的庭院菊花,通过“傲雪”、“独淩霜”等词,展现了菊花坚韧不拔、超凡脱俗的品质。诗中“密叶全封翠,繁英稍露黄”一句,以细腻的笔触勾勒出菊花的形态,既显其生命力之旺盛,又透露出秋日的寂寥与凄美。结尾的“停杯问群卉,寒意正苍茫”则通过对比,进一步突出了菊花的独特与高洁,表达了诗人对菊花坚韧品格的赞美和对隐逸生活的向往。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文