送王行父

落日洞庭春,行云楚江色。 千里送佳人,黄鸟思何极。 郊原赏已隔,洲渚望犹积。 时蕊未堪飞,况乃纷离席。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洞庭:洞庭湖,位于今湖南省北部。
  • 楚江:指流经楚地的长江。
  • 黄鸟:黄鹂,鸟名,常用来象征春天的美好。
  • 何极:多么深远,多么遥远。
  • 郊原:郊外的平原。
  • 洲渚(zhōu zhǔ):水中的小块陆地。
  • 时蕊:指花蕊,这里比喻美好的时光或事物。
  • 纷离席:指离别时的场景,席指宴席,纷离表示离别之情。

翻译

落日的余晖洒在洞庭湖的春色上,行云映照着楚江的景色。 千里之外送别佳人,黄鹂的歌声让我思念之情无边无际。 郊外的平原已经赏玩过,但水中的小岛依旧让人留恋。 花蕊还未随风飘散,更何况是这离别的宴席。

赏析

这首诗描绘了春日洞庭湖畔送别佳人的情景,通过落日、行云、黄鸟等自然元素,表达了诗人对离别的深深思念和不舍。诗中“黄鸟思何极”一句,以黄鸟的歌声喻示诗人的思念之情,意境深远。后两句则通过对比花蕊未飞与离席纷乱,进一步强化了离别的哀愁。整首诗语言凝练,意境优美,情感真挚,展现了明代诗人区大相的诗歌才华。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文