怀友

· 陶安
分携未一年,美秩已三迁。 执笔螭头立,当廷鲠论宣。 近因留远地,独肯寄长笺。 五色云霄上,光分宝炬莲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 分携:分别。
  • 美秩:美好的官职。
  • 三迁:多次升迁。
  • 执笔螭头立:形容在朝廷中担任重要职务,执笔如同站在螭头(古代传说中的神兽)之上,意指在朝中撰写重要文件或参与决策。
  • 当廷鲠论宣:在朝廷上直言不讳地发表言论。
  • 留远地:留在远方的地方。
  • 长笺:长信。
  • 五色云霄上:比喻高官显贵,如在五彩云霄之上。
  • 光分宝炬莲:比喻光辉照耀,如同宝炬(明亮的火炬)和莲花(象征纯洁和光明)。

翻译

分别还未满一年,你已经多次升迁至美好的官职。 在朝廷中执笔如同站在神兽之上,直言不讳地发表言论。 最近因留在远方的地方,只有你愿意寄来长信。 你的光辉如同高官显贵,照耀在五彩云霄之上,分外明亮如同宝炬和莲花。

赏析

这首作品表达了对友人迅速升迁和在朝廷中直言不讳的赞赏,以及对友人远在他乡仍不忘寄信的感激。诗中运用了丰富的意象,如“执笔螭头立”和“五色云霄上”,形象地描绘了友人的官职和光辉形象。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对友人才华和品德的赞美。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文