送沈竹泉
注释
- 鸿濛(hóng méng):古代传说中的宇宙初开时的混沌状态。
- 苍筤(cāng láng):青色的竹子。
- 霄汉:天空。
- 太和:宇宙间和谐之气。
- 灵源:指深藏的清泉。
- 流膏:流动的油脂,比喻泉水。
- 摩天:触及天空。
- 体穴:人体的穴位。
- 琼瑶浆:美酒。
- 昭苏:使复苏。
- 咽嗽:吞咽。
- 赤龙:传说中的神龙。
- 玉婴:指婴儿。
- 夭阏:早逝。
- 膏肓:人体深处的疾病。
- 三十六帝:指众多神仙。
- 翱翔:飞翔。
- 狄公:指狄仁杰,唐代名臣。
- 昆虫草木丹砂光:指万物生机勃勃。
- 桐汭:地名。
- 琅玕房:指美丽的居所。
- 中书堂:中央政府的办公地点。
- 纻袍:用苎麻织成的袍子。
- 兵戎行:军队。
- 内痾:内部疾病。
- 外戕:外部伤害。
- 丹丘:神仙居住的地方。
- 岐黄:指医学。
- 宾幕:宾客的幕府。
- 丹颜:红润的面色。
- 漆发:黑发。
- 慈亲:慈爱的父母。
- 门闾望:在家门口盼望。
- 跻民寿域:使人民长寿。
- 虞唐:指古代的盛世。
翻译
我听说在宇宙初开时的混沌之地,元气极为浓厚,生长出了青色的异质竹子。千竿翠绿的竹子高耸入云,历经百年风霜依旧坚韧。竹腹中空,蕴含着宇宙的和谐之气,酿成了深藏的清泉。朝阳多次照耀,凤凰飞来却无法品尝。突然间,深藏的泉水难以自秘,流出的泉水洁白且散发着香气。我想这竹子高耸入云,吸取了天上的甘露,下通人体穴位,汲取阴阳之气,时常注入美酒。天帝命令复苏下土的民众,吞咽一勺泉水即可消除百病。赤龙运水,一时之间,婴儿仰视,张开红唇。不需要九转的炼丹功夫,就能挽回早逝,使人体康强。洗净肠胃,清除深处的疾病,使人神清气爽,仿佛与众多神仙一同飞翔。沈君为何独爱此竹泉,以此为名,名声远扬。他一生怀抱君子之操,虚心直节,成就了文章。他的阴德在于救人,如水润物,源远流长。狄仁杰笼中的生机远大,万物生机勃勃,如同丹砂般的光芒。在东山相望的桐汭旁,清溪环绕着美丽的居所。使者急传,聘书来自中央政府。穿着苎麻袍子,在美丽的地方面对军队。英雄相君,请他坐下,谈论医学,消除内外疾病,进入不死之地。辕门静悄悄,相君留下饮酒,谈论医学。挥笔写下“竹泉”二字,龙凤飞舞,气势矫健。持来宾幕,成为佳话,唯独我才疏学浅,惭愧于诸位。先生不涉足名利场,面色红润,黑发如漆,双瞳方正。赤日满路,归家心切,慈爱的父母应在家门口盼望。烦请您更以竹泉之名,施惠于八方,使人民长寿,如同古代的盛世。
赏析
这首诗以竹泉为象征,赞美了沈竹泉的高洁品质和深远影响。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“鸿濛之野”、“苍筤”、“霄汉”等,描绘了竹泉的非凡气质和神秘力量。通过对竹泉的赞美,诗人表达了对沈竹泉高尚品格和救世情怀的敬仰。同时,诗中也透露出对沈竹泉即将离去的惋惜,以及对他未来能够继续施惠于民的期望。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊和对理想人格的追求。