铜雀妓

铜台朝夕望,玉座掩流尘。 园馆沦长夜,恩情无复春。 铅华是日落,眉黛逐愁新。 惟见西陵月,殊非欢宴辰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铜台:指铜雀台,曹操所建,位于今河北省临漳县西南。
  • 玉座:指皇帝的宝座,这里比喻铜雀台上的宝座。
  • 流尘:飞扬的尘土,形容荒凉。
  • 园馆:园林中的馆舍。
  • 恩情:指皇帝对宫女的宠爱。
  • 铅华:古代女子化妆用的白色粉末,这里比喻宫女的妆容。
  • 眉黛:古代女子用以画眉的青黑色颜料,这里指宫女的眉毛。
  • 西陵:指曹操的陵墓,位于铜雀台附近。

翻译

铜雀台朝夕间我常凝望,玉座上已积满了流尘。 园林馆舍沉沦于长夜之中,皇帝的宠爱已不再如春。 宫女的妆容如同日落般黯淡,眉间的忧愁却是新添。 只看见西陵上空的月亮,这绝非是欢宴的时刻。

赏析

这首作品描绘了铜雀台的荒凉景象和宫女的哀愁。通过“铜台”、“玉座”等词语,诗人勾勒出了往昔的辉煌与现今的衰败,形成了鲜明的对比。诗中的“铅华是日落,眉黛逐愁新”巧妙地运用比喻,表达了宫女们妆容的黯淡和内心的忧愁。结尾的“西陵月”更是增添了一抹凄凉,使得整首诗充满了哀怨之情。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文