杂曲歌辞妾薄命

· 胡曾
阿娇初失汉皇恩,旧赐罗衣亦罢熏。 欹枕夜悲金屋雨,卷帘朝泣玉楼云。 宫前叶落鸳鸯瓦,架上尘生翡翠裙。 龙骑不巡时渐久,长门长掩绿苔文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阿娇:指汉武帝的皇后陈阿娇。
  • 罗衣:轻软丝织品制成的衣服。
  • 罢熏:停止熏香,指不再使用。
  • 欹枕:斜靠在枕头上。
  • 金屋:指华丽的宫殿。
  • 玉楼:指宫中的楼阁。
  • 鸳鸯瓦:成对的瓦片,常用来比喻夫妻或情侣。
  • 翡翠裙:用翡翠装饰的裙子,形容华丽。
  • 龙骑:指皇帝的马车或军队。
  • 长门:指汉武帝为陈阿娇所建的长门宫。
  • 绿苔文:长满青苔的痕迹,形容荒凉。

翻译

阿娇初次失去了汉皇的宠爱,曾经赏赐的罗衣也不再熏香。 斜靠在枕头上,夜晚在金屋中悲叹着雨声,早晨卷起帘子,在玉楼上对着云哭泣。 宫前的树叶落下,鸳鸯瓦上已见凋零,架上的翡翠裙也积满了灰尘。 皇帝的马车已久未巡游,长门宫门紧闭,长满了绿苔。

赏析

这首作品描绘了失宠后的皇后阿娇的孤寂与哀怨。通过“罗衣罢熏”、“金屋雨悲”、“玉楼云泣”等意象,生动地表现了她的心境。诗中“鸳鸯瓦落”、“翡翠裙尘”进一步以物喻人,暗示了她的境遇。结尾的“龙骑不巡”、“长门绿苔”则是对宫廷冷落、时光流逝的深刻反映,整体情感深沉,语言凝练,展现了唐代宫廷诗歌的独特魅力。

胡曾

胡曾

唐邵州邵阳人,号秋田。懿宗咸通中举进士不第。路岩为西川节度使,辟曾为掌书记。高骈镇蜀,又辟之。时南诏遗书不逊,曾答书,南诏屈伏,由是笺奏皆出曾手。僖宗乾符中,高骈移镇荆南,曾辟为荆南从事。又尝为延唐令。有《咏史诗》,《安定集》。 ► 164篇诗文