太白三章

· 高启
太白正高北斗低,行人出关鸡乱啼。他乡无人是知己,欲归未归东复西。 弊裘愧见家中妻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太白:指金星,又称启明星,早晨出现在东方。
  • 北斗:北斗星,常用来指示方向。
  • 弊裘:破旧的皮衣。

翻译

金星高高挂在天际,北斗星低垂,行人出关时,鸡群乱啼。在他乡,没有一个人是知己,想要回家却又不知该往东还是往西。穿着破旧的皮衣,愧对家中的妻子。

赏析

这首诗描绘了一个旅人在外漂泊的孤独与无奈。诗中,“太白正高北斗低”一句,既描绘了天象,又暗含了旅人迷茫的心境。“行人出关鸡乱啼”则通过鸡鸣这一细节,加深了旅途的凄凉感。后两句直抒胸臆,表达了旅人在他乡的孤独和对家的思念。最后一句“弊裘愧见家中妻”更是以物寄情,表达了旅人对家中妻子的愧疚之情,情感真挚动人。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文