看菊寄同社

· 区越
风摇菊朵泛窗棂,也放寒香出户庭。 楚客醒来餐不尽,陶潜归去种还生。 春花岂得同开落,清赏无何几变更。 折赠故人无驿使,天涯秋晚独关情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 窗棂(chuāng líng):窗户上用来分隔的木条或金属条。
  • 楚客:指楚地的旅客或诗人,这里可能指作者自己。
  • 陶潜:东晋时期的著名隐逸诗人,以爱菊著称。
  • 驿使:古代传递公文或信件的使者。

翻译

风轻轻摇动着窗棂旁的菊花,散发出淡淡的香气,飘出了庭院。 我这楚地的旅人醒来,菊花的香气似乎还在口中回荡,无法完全品尝。 就像陶潜归隐后,他种的菊花依旧年年生长。 春天的花朵怎能与菊花一同开落呢?清雅的赏玩不久就会有所变化。 我折下菊花想要赠送给故人,却没有驿使可以传递,在这秋天的傍晚,我独自思念着远方的友人。

赏析

这首作品通过描绘风摇菊花的景象,表达了诗人对菊花的喜爱以及对远方故人的思念。诗中,“风摇菊朵泛窗棂”一句,以动衬静,生动地描绘了菊花在风中的姿态,同时也暗示了诗人的孤寂。后文通过对比春花与菊花的不同,以及陶潜的典故,进一步抒发了诗人对菊花坚韧品质的赞美。结尾的“折赠故人无驿使”,则巧妙地将菊花与思念故人的情感结合,展现了诗人深沉的情感世界。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文