(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 窗棂(chuāng líng):窗户上用来分隔的木条或金属条。
- 楚客:指楚地的旅客或诗人,这里可能指作者自己。
- 陶潜:东晋时期的著名隐逸诗人,以爱菊著称。
- 驿使:古代传递公文或信件的使者。
翻译
风轻轻摇动着窗棂旁的菊花,散发出淡淡的香气,飘出了庭院。 我这楚地的旅人醒来,菊花的香气似乎还在口中回荡,无法完全品尝。 就像陶潜归隐后,他种的菊花依旧年年生长。 春天的花朵怎能与菊花一同开落呢?清雅的赏玩不久就会有所变化。 我折下菊花想要赠送给故人,却没有驿使可以传递,在这秋天的傍晚,我独自思念着远方的友人。
赏析
这首作品通过描绘风摇菊花的景象,表达了诗人对菊花的喜爱以及对远方故人的思念。诗中,“风摇菊朵泛窗棂”一句,以动衬静,生动地描绘了菊花在风中的姿态,同时也暗示了诗人的孤寂。后文通过对比春花与菊花的不同,以及陶潜的典故,进一步抒发了诗人对菊花坚韧品质的赞美。结尾的“折赠故人无驿使”,则巧妙地将菊花与思念故人的情感结合,展现了诗人深沉的情感世界。
区越的其他作品
- 《 履儿之任四会和答诸亲友 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 壬午北上舟至馀杭值五月四日同年周舜中赵从之二宪伯预为节酒召饮呈谢 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 初秋饮钟海月席中海月昔登山有诗众推为雅调也故因同社诸君之许诵之 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 元旦县学诸公过访 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 陈大云召饮次韵 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 新覆重茅诸君子以诗酒相贺赋谢 其一 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 中秋 》 —— [ 明 ] 区越
- 《 初秋得雨炎蒸未解雅会之难为怯暑也 》 —— [ 明 ] 区越