(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帝城:指京城。
- 吴楚:古代吴国和楚国的简称,这里泛指江南地区。
- 东南:指江南地区。
- 首重回:心中反复回忆。
- 龙抱石:形容江中岩石的奇特形状,如同龙抱。
- 天柱:高耸入云的山峰。
- 一尊:一杯酒。
- 芳草:香草,这里指美好的景物。
- 芙蓉:荷花。
- 湘水曲:湘江的曲调,这里指湘江流域的民歌。
翻译
京城的秋意随风而来,我心中反复回忆江南的吴楚之地。 江风起,大江中的岩石奇特如龙抱,天高云淡,我登上高台远眺。 一杯酒下,芳草在晴朗的天空下显得格外妩媚,十里荷花在秋风中还未开放。 酒尽歌起,我唱起了湘江的曲调,浮云飘过,何处不是哀愁的所在。
赏析
这首作品描绘了作者在京城俯瞰江景时的深情回忆与感慨。诗中,“帝城秋色”与“吴楚东南”形成对比,表达了作者对江南故地的思念。江风、大江、天柱等自然景象的描绘,展现了壮阔的视野和深远的意境。芳草、芙蓉的细腻描写,增添了诗意的柔美。结尾的湘水曲和浮云,则抒发了作者对世事无常、人生哀愁的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了明代诗人宗臣的高超艺术成就。