玉堂即事二首

· 王恽
阴阴槐幄幕閒庭,静似蓝田县事厅。 细草近缘春雨过,映阶侵户一时青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉堂:指宫殿、官署。
  • 阴阴:形容树木茂密,遮蔽成荫。
  • 槐幄:槐树的浓荫,比喻树荫如帐幕。
  • :帐幕,这里比喻树荫。
  • 閒庭:空旷的庭院。
  • 蓝田县:地名,今属陕西省,这里用以形容环境的宁静。
  • 事厅:办公的地方。
  • 细草:小草。
  • 春雨:春天的雨水。
  • 映阶侵户:形容草木茂盛,几乎覆盖了台阶和门户。
  • 一时:一时间,形容时间短暂。

翻译

宫殿的庭院里,槐树的浓荫如同帐幕般遮蔽着空旷的院子,宁静得就像蓝田县的办公厅。细小的草儿因为春雨的滋润,一时间绿意盎然,映照着台阶,几乎要侵入门户。

赏析

这首诗描绘了一个宫殿庭院中的静谧景象,通过“阴阴槐幄幕閒庭”和“静似蓝田县事厅”的对比,展现了宫廷与民间的宁静相通。后两句“细草近缘春雨过,映阶侵户一时青”则生动地描绘了春雨过后,细草迅速生长的情景,以及它们给庭院带来的勃勃生机。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的细腻感受和对宁静生活的向往。

王恽

王恽

元卫州汲县人,字仲谋。世祖中统元年为左丞姚枢征,为详议官。至京师,上书论时政,擢中书省详定官。累迁为中书省左右司都事。在任治钱谷,擢材能,议典礼,考制度,为同僚所服。至元五年,建御史台,首拜监察御史。后出为河南、河北、山东、福建等地提刑按察副使。至元二十九年见世祖于柳林宫,上万言书,极陈时政,授翰林学士。成宗即位,加通议大夫,知制诰,参与修国史,奉旨纂修《世祖实录》。恽师从元好问,好学善为文,也能诗词。有《秋涧先生大全集》。 ► 485篇诗文