(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉堂:指宫殿、官署。
- 阴阴:形容树木茂密,遮蔽成荫。
- 槐幄:槐树的浓荫,比喻树荫如帐幕。
- 幕:帐幕,这里比喻树荫。
- 閒庭:空旷的庭院。
- 蓝田县:地名,今属陕西省,这里用以形容环境的宁静。
- 事厅:办公的地方。
- 细草:小草。
- 春雨:春天的雨水。
- 映阶侵户:形容草木茂盛,几乎覆盖了台阶和门户。
- 一时:一时间,形容时间短暂。
翻译
宫殿的庭院里,槐树的浓荫如同帐幕般遮蔽着空旷的院子,宁静得就像蓝田县的办公厅。细小的草儿因为春雨的滋润,一时间绿意盎然,映照着台阶,几乎要侵入门户。
赏析
这首诗描绘了一个宫殿庭院中的静谧景象,通过“阴阴槐幄幕閒庭”和“静似蓝田县事厅”的对比,展现了宫廷与民间的宁静相通。后两句“细草近缘春雨过,映阶侵户一时青”则生动地描绘了春雨过后,细草迅速生长的情景,以及它们给庭院带来的勃勃生机。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的细腻感受和对宁静生活的向往。