(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁暇:年终闲暇之时。
- 茅茨(cí):茅屋,这里指诗人隐居之地。
- 谷口:地名,在今陕西泾阳县西北,汉有隐士郑朴曾隐居在此,此处借指隐居之地。
- 逃名客:逃避名声的人,指隐士。
- 遂野心:顺遂自己怡情山野的心愿。“野心”在这里指醉心于自然的心性。
- 供岁酒:供给一年所需的酒。
- 山厨:山中的厨房。
翻译
在这山谷口做一个逃避声名的隐者,归来后终于顺遂了自己寄情山林的心愿。几亩薄田产出的粮食足够用来酿造整年所需的酒,高大的树木正等待着新来的鸟儿栖息。溪边的小路在春日里被层层云雾缭绕,山中厨房的夜里柴火燃得正旺。那传说中的桃花源此时应该越发美好了吧,我这如神仙般的隐者期待着友人能前来寻访。
赏析
这首诗描绘了一幅惬意悠闲且充满隐逸情趣的山居生活画卷。开篇点明自己作为“逃名客”归隐谷口,得偿“野心”,流露出对这种远离尘世生活的欣喜。颔联“薄田供岁酒,乔木待新禽”,短短十字便将自给自足、悠然惬意的生活描绘出来,展现了一种质朴而又充实的状态。颈联“溪路春云重,山厨夜火深”,分别从视觉与视觉角度着笔,溪路春云弥漫,意境朦胧而美好,山厨夜里火焰正旺,又给人以温暖的感觉,一动一静,描绘出山间生活的独特韵味。尾联提及“桃源”,暗示此处如同桃源般美好,并且期待友人来访,既表现出对隐居生活的自得其乐,又透露出一丝对友情的渴望 。整首诗语言质朴自然,意境清幽淡雅,鲜明地表达出诗人甘于隐逸的心境和对闲适生活的享受。