(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烈士:有志于建立功业的人。
- 浮俗:世俗,指流行的风俗习惯。
- 證玉臣:指能够辅佐君主,像玉一样纯洁无瑕的臣子。
- 苍旻(cāng mín):苍天,天空。
翻译
有志之士不忧虑个人的得失,只为君主吟咏苦辛。 男儿长久失意,宝剑也因此蒙尘。 世俗看重的是官职的高贵,而君子珍视的是道德的修养。 何况在圣明的君主统治下,怎会缺少像玉一样纯洁的臣子呢? 浑浊的水中不会有明亮的太阳,清澈的河流却能映照出苍天。 贤人与愚者清晰可辨,结交朋友应当有其原因。
赏析
这首诗表达了孟郊对于志士仁人的赞美和对世俗价值观的批判。诗中,“烈士不忧身”展现了志士的高尚情操,他们不以个人得失为念,而是全心全意为君主和国家服务。通过对比“浮俗官是贵”与“君子道所珍”,孟郊强调了道德修养的重要性,认为真正的价值不在于官职的高低,而在于个人的品德。最后,诗人以“浊水无白日,清流鉴苍旻”作喻,形象地说明了在圣明的时代,贤愚自明,结交朋友也应当基于共同的价值观和理想。整首诗语言简练,意境深远,体现了孟郊对于理想人格的追求和对时代价值的深刻反思。