庄严精舍游集

良游因时暇,乃在西南隅。 绿烟凝层城,丰草满通衢。 精舍何崇旷,烦局一弘舒。 架虹施广荫,构云眺八区。 即此尘境远,忽闻幽鸟殊。 新林泛景光,丛绿含露濡。 永日亮难遂,平生少欢娱。 谁能遽还归,幸与高士俱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 精舍:指佛寺。
  • 崇旷:高大宽敞。
  • 烦局:烦闷的局促感。
  • 弘舒:宽广舒适。
  • 架虹:比喻桥梁或建筑物的壮丽。
  • 构云:形容建筑物高耸入云。
  • 八区:四面八方。
  • 尘境:尘世,人间。
  • 幽鸟:隐居的鸟。
  • 新林:新长出的树林。
  • 景光:景色,风光。
  • 丛绿:茂密的绿叶。
  • 露濡:露水滋润。
  • 永日:整日。
  • 亮难遂:难以实现光明正大的愿望。
  • 高士:高尚的人,这里指志同道合的朋友。

翻译

在闲暇之时,我游历到了西南角的一处地方。那里绿烟缭绕,覆盖着层层的城墙,丰茂的草地遍布大道两旁。佛寺高大宽敞,让人感到宽广舒适。壮丽的桥梁如彩虹般横跨,高耸的建筑仿佛触及云端,俯瞰四面八方。这里远离尘嚣,突然听到隐居的鸟鸣,格外幽静。新生的树林中,阳光洒落,绿叶含露,显得生机勃勃。整日难以实现光明正大的愿望,平生少有欢乐。谁能立刻归去呢?幸好有高尚的朋友相伴。

赏析

这首诗描绘了诗人在闲暇之余游览佛寺的所见所感。诗中,“绿烟凝层城,丰草满通衢”生动地勾勒出了佛寺周围的自然环境,而“精舍何崇旷,烦局一弘舒”则表达了诗人对佛寺宽敞舒适环境的赞美。后文通过对新林、丛绿的描写,进一步以自然之美来衬托内心的宁静与超脱。结尾处,诗人表达了对与志同道合的朋友共度时光的珍惜,以及对尘世纷扰的淡然态度。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与宁静生活的向往。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文